The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
多言語の人口統計学辞書 日本語 ed. 1994
固有の特性
翻訳 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
項 | 日本語 222 |
アラビア 222 |
チェコ語 222 |
ドイツ語 222 |
英語 222 |
スペイン語 222 |
フランス語 222 |
イタリア語 222 |
ポルトガル語 222 |
ロシア語 222 |
中国語 222 |
222-1 | ソート(仕分け) | فرز | roztřídění do skupin | Sortierung —Schlüsselung |
sorting | clasificación | tri | selezione | ordenação | Сортировка | 重组 |
222-2 | 固有の特性 | كيفيات | varianta | Ausprägung | modality | modalidades | modalité | modalità | modalidades | Модальность | 形式 |
222-3 | データ分析 | تحليل البيانات | analýza dat | Datenanalyse | data analysis | análisis de datos | analyse des données | analisi dei dati | análise de dados | Анализ данных | 数据分析 |
編集されたデータそのものは、直接にはほとんど用いられない。そのデータはグループ分け(130-7)され、そして製表(130-6*)される。そして、これは通常、統計表(131-4)の形に表章される。これらは、人力または機械のいずれかによるソート(仕分け)1によって行うことができるが、これによって、事前に決められた規則に従って一連の事象単位の再構成、あるいはもっと単純に、特定の属性をもつ事象単位の系統的な計上が行われる。事象単位や属性の選択は、一つあるいは数個の数量的属性の値、あるいは一つあるいは数個の質的属性における固有の特性2に基づいて行われる。ほとんどの研究は、単純なものであれ複雑なものであれ、あるいは1回だけのものであれ繰り返しのものであれ、一連の計算なしには行われない。そして、コンピューター(225-2)は今や、人力では時間の掛かりすぎる計算を可能にする。これらの可能性は、データ分析3の技術の発展をもたらした。決定論的および確率論的モデル(730参照)はかなりの計算を必要とするし、シミュレーション(730-6)も同様である。
- 1. 仕分けsorting(名);仕分けするsort(動)。